Último relatório de espionagem
Está situado na tela da espionagem e representa a condição da província/colónia no momento no qual foi espiada, portanto o último relatório de espionagem não oferece informação actualizada.
Unidada híbrida
Palavra comum para todas as unidades que têm as habilidades, bónus e penalidades de mais duma unidade.
As unidades híbridas em Era da Conquistas: arqueiros a cavalo e arqueiros catafractários.
Unidade
Palavra comum para todos os participantes no desenvolvimento militar dum Império, soldados e máquinas, em Era das Conquistas. As unidades podem ser classificadas de várias formas, como se segue:
- de acordo com a potência e eficiência - [[29leves], pesadas e de elite;
- de acordo com a natureza física - soldados e máquinas de cerco;
- de acordo com o modo de movimentação - infantaria e cavalaria;
- de acordo com o modo de combate - de alcance e corpo-a-corpo;
- de acordo com a natureza funcional - ordinárias e híbridas;
- de acordo com o campo de actividade - militares e não-militares.
Unidade corpo-a-corpo
Designação cumum de todos os soldados que entram em combate corpo-a-corpo com o inimigo.
Unidades corpo-a-corpo em Era das Conquistas: espadachins, lanceiros e cavalaria.
Unidade de alcance
Todos os soldados e máquinas de cerco que lançam um projéctil sem qualquer necessidade de encarar o inimigo de perto.
As unidades de alcance em Era das Conquistas: arqueiros, arqueiros a cavalo, arqueiros catafractários e todas as máquinas de cerco.
Unidade de elite
A classe superior de unidade militar. Defende e ataca com maior facilidade os níveis da classe de elite de fortaleza - 7, 8, 9.
Unidades de elite em Era das Conquistas: arqueiros de elite, falanges, guardiões, paladinos, catafractários, arqueiros catafractários e trebuchetes.
Unidade de inteligência
Veja espião.
Unidade de transporte
Veja carrinho de transporte.
Unidade leve
A classe inferior de unidade militar. Defende e ataca com maior facilidade os níveis da classe leve de fortaleza - 1, 2, 3.
Unidades leves em Era das Conquistas: arqueiros leves, lanceiros leves, lançadores de dardos, espadachins leves, cavalaria leve, arqueiros a cavalo e aríetes.
Unidade militar
Palavra comum para todas as unidades, soldados e máquinas, que participam numa batalha e podem infligir danos.
Unidade não-militar
Palavra comum para todas as unidades que são recrutadas nos quartéis, têm preço de recrutamento, tempo de treino, manutenção horária e velocidade e podem ser destruídas pelo inimigo, mas tecnicamente não participam na batalha a infligir danos como acontece com as unidades militares. As unidades não-militares são as unidades de inteligência e de tranporte.
Unidade pesada
A classe média de unidade militar. Defende e ataca com maior facilidade os níveis da classe pesada de fortaleza - 4, 5, 6.
Unidades pesadas em Era das Conquistas: arqueiros pesados, lanceiros pesados, espadachins pesados, cavalaria pesada, balistas e catapultas.
Universidade
Símbolo de conhecimento e iluminismo junto com a Academia Científica. A universidade, disponível apenas na capital, é o edifício onde todas as pesquisas são desenvolvidas. Os níveis diminuem o tempo de pesquisa em 0.5 vezes por nível do tempo básico e o preço de pesquisas em 0.02 vezes por nível. Nível 25 permite a construção de Academia Científica.
Utilizador ignorado
Um utilizador que não é capaz de enviar mensagens para o jogador pelo qual foi ignorado. Os utilizadores ignorados são visíveis no jogo no menu Definições >> Lista de bloqueio.
Become Translator!
Imperia Online team is looking for translators for all languages. If you would like to see the game in your language or you think the current translation needs to be corrected contact us!
All interested players need to send an e-mail to support_pt@imperialsupport.org with answers to these questions:
Name:
E-mail:
ICQ/SKYPE/MSN:
Language you are going to translate to:
Age:
Location (your actual postal address):
Your language skill in English:
Your motivation for applying:
Time of the day we can reach you:
(server time or your local time - needs to be clarified)
To be approved you need to have an ICQ/SKYPE/MSN on which we can reach you! We need to be able to stay in contact with translators because we have a constant need for translating small texts and messages every time we make a change in the rules or add new content.
Should we approve your candidacy, you will receive a letter with access details for our translation tool on the postal address you have provided.